Move to cloud nine

"Freche Mädchen-Freche Bücher" auf Englisch

Das Buch ist aus der Reihe "Freche Mädchen -
freches Englisch!", sozusagen die Bücher von "Freche Mädchen-Freche Bücher" (Mathe, Stress & Liebeskummer oder eben "Umzug nach Wolke Sieben") nur auf Englisch. Auf jeder Seite gibt es Wörter, die fett gedruckt sind, die sind unten in einer Extraspalte übersetzt, was manchmal echt hilfreich ist (auch wenn öfters total leiche Wörter wie "great" übersetzt wurden und schwierige nicht)! Trotzdem fand ich das Buch eher schwierig, weil man erst im Kopf alles übersetzen musste und sich so viel weniger auf den Inhalt konzentrieren kann... Bei deutschen Büchern aus der Reihe liest man und versteht es gleich, aber hier muss man erst nachdenken, deswegen kam es mir auch nicht so locker vor wie z.B. das deutsche Vorbild !

Hier mal der Text aus dem Buchrücken :
Jule is in love with Carlo, Carlo fancies Helen, Helen idolizes Marco, and he loves Jule's sister Cora. Insoluble? Not for Jule ...

Frei übersetzt bedeutet das in etwa :
Jule ist verliebt in Carlo, der liebäugelt mit Helen und Helen favorisiert Marc, der wiederum Jules große Schwester Cora liebt. Unlösbar? Nicht für Jule...

Im großen und ganzen habe ich das Buch flüssig lesen können (also ich musste nicht nachschlagen), aber einige Wörter kannte ich gar nicht oder wusste dann erst aus dem Zusammenhang, was sie heißen! Jeden einzelnen Satz kann man eigentlich nicht übersetzen, aber man weiß trotzdem worum es geht!

Trotzdem finde ich die Altersbeschränkung etwas zu niedrig : Vom Verlag ist es schon ab 12 empfohlen, aber ich finde 14 wäre besser. Mit 12 kennt man einige Wörter noch gar nicht und kann auch noch nicht so gut die englischen Sätze im Zusammenhang verstehen!

Zum Englischlernen finde ich das Buch deshalb nicht gut, weil man einzelne Wörter, die man noch nicht kennt, nicht nachschlägt, sondern sie im Zusammenhang zwar versteht, danach aber sofort wieder vergisst (so war es jedenfalls bei mir!).

Ich finde das Buch nicht schlecht, aber man konzentriert sich viel weniger auf den Inhalt direkt, weil man immer im Kopf übersetzt! Für absolute Englischliebhaber, die auch schon flüssig lesen können, ist das Buch wahrscheinlich eine gute Investition, für alle anderen würde ich die deutschen Vorbilder empfehlen (die wirklich nicht schlecht sind)!!!

Autorin / Autor: Babyblue13 - Stand: 10. Dezember 2004